Шарнирная мебельная петля: виды, отличия, способы установки
Автор marafon На чтение 3 мин. Опубликовано
Шарнирная петля — это всем знакомый навес. Принцип действия конструкции реализован при помощи соединительного стержня, который служит шарниром при продольном скольжении, обеспечивает подвижное соединение двух деталей (карт) в кинематическую пару.
Именно такой тип креплений используется повсеместно для мебельной фурнитуры. Их отличительная особенность в том, что они устанавливаются внутри мебели, сохраняя эстетику фасада гарнитура. Прогресс и здесь движется в сторону усложнения конструкций – всевозможных модификаций и усовершенствований насчитывается бездна. Не удивлюсь, если через каких-нибудь пятьдесят лет «умные» шарнирные петли в интернет начнут выходить, открываться через мобильное приложение и при этом слегка пританцовывать.
Виды мебельных петель
Пока наука так далеко не шагнула и устройство этого предмета достаточно незамысловатое. В зависимости от способа крепления дверцы и конструкции выделяют несколько разновидностей мебельных петель.
Конструктивные отличаются количеством шарниров. Среди них:
- полушарнирные – одна составная часть имеет статичный штырь, на который сверху, на манер колпачка одевается другая, закрепленная на дверце. Единственное крепление, позволяющее снимать дверцу, не демонтируя петель;
- одношарнирные – несколько карт, расположенных в шахматном порядке объединены при помощи одного стержня;
- четырехшарнирные – самые распространенные, известные в народе как лягушка, состоят из монтажной планки (базеты), подвижного механизма (плеча) из четырех шарниров с пружиной и чашки, под которую делается выемка в толще двери.
- восьмишарнирные – применяются в случаях, когда вырезать выемку негде, например, для стеклянных, или тонких дверей.
По способу крепления дверцы к мебельной коробке петли делятся по типу расположения полотна дверцы относительно корпуса:
- накладные или внешние – дверца расположена поверх корпуса, подвижный механизм без изгиба;
- полунакладные или срединные – применяются, когда к коробке с двух сторон крепятся две створки, каждая из которых заходит на половину ширины коробки;
- вкладные или внутренние – дверца утоплена, корпус окаймляет ее;
- угловые – предназначенные для угловой мебели, обеспечивают открытие под углами в 30°, 45°, 90°, 135° и 175°;
- штольные или прямые – крепление фасада к фальшпанели, или корпусу стык в стык, в одной плоскости;
- инверсные или карусельные – позволяют распахнуть дверцу практически до 180°, при этом могут быть внешними, срединными и внутренними;
Также петли делятся на дополнительные подвиды: антресольные для шкафчиков, открывающихся вертикально вверх; секретерные для откидывающейся вниз дверцы; ломберные для раскладных столов с целью обеспечения единой плоскости и еще масса совершенно нестандартных вариантов на все случаи жизни.
Процесс монтажа
- Определяем месторасположение чашки мебельной петли. Она, как правило, имеет стандартный размер 35 мм. Оптимальное расстояние от свободного края – от 80 до 120 мм. На этом расстоянии делаем отступ от края торца в 22-23мм и намечаем, делая небольшое отверстие, чтобы в критический момент дрель не соскользнула с намеченной точки.
- При помощи сверла Форстнера на 35 мм просверливаем выемку под чашку. Без фанатизма, чтобы внезапно отверстие не получилось сквозным.
- Саморезами, или другими предусмотренными в комплекте крепежными элементами прикручиваем петлю сначала к фасаду, потом к коробке на веки вечные. Конструкция современных мебельных петель предусматривает регулировочные винты, позволяющие, не вспоминая чью-то мать, отрегулировать наклон фасада вправо-влево, или вверх-вниз, если это потребуется.
Похожие статьи
шарнирная прямая петля — со всех языков на русский
̈ɪpleɪn I1. прил.
1) уст. плоский, ровный Syn: even II
1., level
2.
2) чистый, беспримесный Syn: pure
3) а) очевидный, явный, ясный The facts are plain to see. ≈ Факты просты. It’s plain to everyone that she will never return. ≈ Всем ясно, что она не вернется. It’s perfectly plain that they will resist. ≈ Они совершенно точно окажут сопротивление. Syn: apparent, conspicuous, evident, manifest, obvious Ant: imperceptible, implicit, inconspicuous, secret, concealed, hidden б) простой;
ясный, понятный to make one’s meaning clear ≈ сделать понятной свою точку зрения plain writing Syn: clear в) прямой, резкий, без обиняков be plain with ≈ говорить( кому-л.) неприятную правду Syn: blunt
4) а) незамысловатый, обыкновенный plain clothes ≈ штатское платье б) простой, несложный plain home-cooked meals ≈ простая домашняя еда
5) простоватый, незнатный( о происхождении) Syn: ordinary
1.
6) а) одноцветный, гладкокрашенный, без узора( о материи) б) простой, без украшений Syn: undecorated
7) некрасивый Syn: ugly ∙ it will be all plain sailing ≈ все пойдет как по маслу plain sailing
2. сущ.
1) а) равнина б) амер. степь, прерия ∙ The plains of America are generally characterised by their gramineous covering or their vast forests. ≈ Для американских равнин и прерий свойственен либо травяной покров, либо обширные леса. Syn: bush, desert, outback, pampas, prairie, range, steppe, tundra, savannah, veldt Ant: mountain
2) поэт. поле брани
3) а) геом., уст. плоскость б) горизонтальная поверхность биллиардного стола
3. нареч.
1) разборчиво, ясно, вразумительно Others began to speak plainer than he did. ≈ Другие стали говорить более понятно, чем он. Syn: clearly, intelligibly, candidly
2) явно, откровенно the figure plainest to be seen ≈ фигура, которая самым явным образом виднелась (где-л.) Syn: frankly, candidly, evidently, manifestly
3) совершенно, безусловно( с эмоционально-усилительным оттенком) I had gained so much weight and I just plain didn’t look like the girl who had left town ten months before. ≈ Я так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной дом. Syn: simply, absolutely, purely II гл.;
поэт., уст. сетовать, жаловаться, плакаться;
хныкать Syn: lament, complain равнина — in the open * в открытом поле — Salisbury P. равнина Солсбери обыкн. pl (американизм) (австралийское) безлесные равнины;
прерии поле брани (the P.) (историческое) «болото» (во французском национальном конвенте) прямая петля (в вязанье) — * and purl прямая и обратная петля > Cities of the P. (библеизм) Содом и Гоморра ясный;
некозырная карта — * steel нелегированная сталь — * concrete (строительство) неармированный бетон — it’s * common sense это обычный /всего лишь/ здравый смысл одноцветный, без узора или рисунка — * drawing нецветной рисунок — * blue material гладкий синий материал — * silk гладкий шелк — * wallpaper гладкие обои( без рисунка) простой, незнатный — * man простой человек — * countryfolk простые /бесхитростные/ деревенские люди, простонародье прямой, откровенный — * statement откровенное заявление — * answer прямой ответ — * langauge прямая /откровенная/ речь;
неприятная /печальная/ правда, правда без прикрас — the * truth /fact/ is… дело просто в том, что… — to make one’s meaning perfectly * говорить откровенно /прямо/;
поставить все точки над «i» — to be * with smb. быть откровенным с кем-л.;
говорить кому-л. правду в глаза — to stick to the * facts придерживаться( только) фактов невзрачный, некрасивый — * face некрасивое лицо — * Jane некрасивая девушка — a pity the girl is so * жаль, что девочка так некрасива гладкий, ровный (о местности) — * ground плоский рельеф — * surface ровная поверхность > (as) * as a pikestaff /as the nose on your face, as the day, as daylight, as the sun at noonday/ ясный как день, очевидный;
совершенно ясно ясно, разборчиво, отчетливо — I made them speak the word * я заставил их произносить это слово отчетливо откровенно — others spoke *er than he другие говорили более откровенно, чем он — talk /speak/ * so that I can understand you говори прямо, чтобы я тебя понял просто, совершенно, абсолютно — he is just * stupud он просто глуп (устаревшее) жаловаться, плакаться, сетовать ~ прямой, откровенный;
plain dealing прямота, честность;
to be plain (with smb.) говорить (кому-л.) неприятную правду ~ sailing легкий, простой путь;
it will be all plain sailing = все пойдет как по маслу ~ ясный, явный, очевидный;
to make it plain выявить, разъяснить plain гладкий, ровный (о местности) ~ незамысловатый, обыкновенный;
plain card нефигурная игральная карта ~ некрасивый ~ одноцветный, без узора (о материи) ~ откровенно ~ плоскость ~ поэт. поле брани ~ простой, незнатный;
plain folk простонародье ~ простой, скромный (о пище и т. п.) ~ простой;
понятный;
plain writing разборчивый почерк ~ прямой, откровенный;
plain dealing прямота, честность;
to be plain (with smb.) говорить (кому-л.) неприятную правду ~ равнина ~ поэт. сетовать, жаловаться, плакаться;
хныкать ~ ясно, разборчиво, отчетливо ~ ясный, явный, очевидный;
to make it plain выявить, разъяснить ~ ясный, явный, очевидный ~ незамысловатый, обыкновенный;
plain water обыкновенная вода;
plain card нефигурная игральная карта ~ clothes штатское платье;
plain work простое шитье (в отличие от вышивания) ~ простой, незнатный;
plain folk простонародье ~ sailing легкий, простой путь;
it will be all plain sailing = все пойдет как по маслу ~ sailing мор. плавание по локсодромии the ~ truth (или fact) is that… дело просто в том, что…, совершенно очевидно, что… ~ незамысловатый, обыкновенный;
plain water обыкновенная вода;
plain card нефигурная игральная карта ~ clothes штатское платье;
plain work простое шитье (в отличие от вышивания) ~ простой;
понятный;
plain writing разборчивый почерк
катаная+шарнирная+петля — со всех языков на русский
21 Linksband
Универсальный немецко-русский словарь > Linksband
22 Nussband
Универсальный немецко-русский словарь > Nussband
23 Paraventscharnier
сущ.дер. шарнирная петля для поворота двери в двух противоположных направлениях, шарнирная петля для поворота окна в двух противоположных направлениях
Универсальный немецко-русский словарь > Paraventscharnier
24 Rechtsband
Универсальный немецко-русский словарь > Rechtsband
25 Scharnier
Универсальный немецко-русский словарь > Scharnier
26 Scharnierband
сущ. 1) тех. шарнирный навес, шарнирная петляУниверсальный немецко-русский словарь > Scharnierband
27 Scharnierfitsche
Универсальный немецко-русский словарь > Scharnierfitsche
28 Stilband
Универсальный немецко-русский словарь > Stilband
29 unsichtbares Scharnier
Универсальный немецко-русский словарь > unsichtbares Scharnier
30 bandella a cerniera
Dictionnaire polytechnique italo-russe > bandella a cerniera
31 cerniera
геол. замок складки, шарнирная петля, петля , навеска , шарнирDictionnaire polytechnique italo-russe > cerniera
32 Linksband
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Linksband
33 Nußband
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Nußband
34 Paravent-Scharnier
n
шарнирная петля «Паравент» для поворота двери или окна в двух противоположных направленияхDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Paravent-Scharnier
35 Rechtsband
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Rechtsband
36 Scharnierband
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Scharnierband
37 bisagra de contrafaldon
Испанско-русский универсальный словарь > bisagra de contrafaldon
38 charnière
сущ. 1) общ. место соединения, стык, объединяющий два смежных явления, промежуточный, шарнирная петля, (в знач. прил.) переходный, шарнир, наклейка 2) геол. замок , замок, шарнир3) тех. (цилиндрический) шарнирный узел, петля
4) хим. общее двум смежным циклам в полициклическом соединении, общее двум смежным ядрам в полициклическом соединении, звено, общее двум смежным циклам, звено
Французско-русский универсальный словарь > charnière
39 cerniera
ж.
1) шарнир, шарнирное соединение
2) шарнирная петля, навеска
3) замок, застёжка
4) шарнир, замок складки
* * *
сущ.1) общ. шарнир, застёжка-молния, шарнирное соединение, петля
Итальяно-русский универсальный словарь > cerniera
40 Möbelband
Универсальный немецко-русский словарь > Möbelband
мебельная+шарнирная+петля — со всех языков на русский
Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийШведскийИтальянскийЛатинскийФинскийКазахскийГреческийУзбекскийВаллийскийАрабскийБелорусскийСуахилиИвритНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийПольскийКомиЭстонскийЛатышскийНидерландскийДатскийАлбанскийХорватскийНауатльАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуФарерскийИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийКорейскийГрузинскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийИсландскийБолгарскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийШумерскийГэльскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийМаньчжурскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский
Все языкиРусскийАнглийскийДатскийТатарскийНемецкийЛатинскийКазахскийУкраинскийВенгерскийТурецкийТаджикскийПерсидскийИспанскийИвритНорвежскийКитайскийФранцузскийИтальянскийПортугальскийАрабскийПольскийСуахилиНидерландскийХорватскийКаталанскийГалисийскийГрузинскийБелорусскийАлбанскийКурдскийГреческийСловенскийИндонезийскийБолгарскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийЛатышскийЛитовскийФинскийМонгольскийШведскийТайскийПалиЯпонскийМакедонскийКорейскийЭстонскийРумынский, МолдавскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийЛожбанБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту